Neferneferuaten:
Glorious is the Splendour of the Sun
Neferneferuaten cartouche
By Robin Gordon

Auksford crest: a great auk displaying an open book showing the words "Ex ovo sapientia"
Auksford 2024

©
Copyright
Robin Gordon, 2024

PART II: NEBMAATRE


8.  Queen Tiye

    More and more Taduḥepa came to dislike Ay and Tey, but leaving them would be like moving from the cooking pot into the fire.
    “I have to spend far too much time with that foreign brat,” she heard Tey’s whining voice complaining to one of her visitors. “I’m the wife of one of the most important men in the Two Lands, and all I ever get to do is teach the stupid girl about our country.”
    “Isn’t that what her tutors are for?”
    “You know as well as I do that there are things these men can’t teach: attitudes, the right way of behaving.  I spend hours with her, I do the best I can for her, but she shows no gratitude at all.  She still doesn’t seem to understand a word of our language despite all the help I give her.  Well I’m getting sick of it.  All I am these days is nursemaid to that Tadukhepa.”
    Taduḥepa could stand it no longer.  She burst into the room to confront Tey.
    “When I am Mistress of the Two Lands,” she shouted, “your proudest boast will be that you were nursemaid to Taduḥepa.  You’ll put it in your tomb so that everyone remembers:  Tey, nursemaid to Taduḥepa, Queen of the Two Lands!” *1
    The visitor, behind her, coughed.  Taduḥepa spun round.  It was Queen Tiye.

Queen Tiye (Berlin bust)
Queen Tiye


    “Oh!” she gasped.
    She dropped to her knees.  “Oh, Majesty, I think I say maybe wrong.  I not understand well what lady say.”
    “I think you understood perfectly,” said the Queen.  “It’s clear that your knowledge of our language is much better than you want us to think.  It’s time you and I had a little talk.”
    The Queen glanced round.
    “Leave us!” she commanded, and the attendant servants immediately vanished.
    “You as well, Tey,” snapped the Queen, “and no listening at the door.  Understand?”
    Tey went, with bad grace, muttering under her breath about the indignity of being ordered out of a room in her own house.
    Taduḥepa, still on her knees began to apologise.  She could see there was no use in pretending not to speak the southern language.
    “I’m sorry, Your Majesty.  I should never have spoken so rudely to your brother’s wife.”
    “Get up, girl,” said the Queen.  “First of all, let’s get one thing clear: Ay is not my brother and I never intended you to come to this house.  We’ll have the rest of our talk at my palace.  I don’t trust Tey not to be listening somewhere.”
    Queen Tiye opened the door and called one of her servants.  Tey’s carrying chair was brought to the door.  Taduḥepa mounted, the Queen got into her own chair, and they set off for the short distance to her private apartments.
    “So,” said the Queen, “you’re the girl who is going to replace me as Mistress of the Two Lands.  But your problem is you find the King repulsive.  He’s old, he’s fat, his teeth are rotten, his breath smells and he’s irritable and short-tempered.  You would prefer a boy of your own age, wouldn’t you?  Like the young man who couldn’t take his eyes off you at the ceremony?”
    “Oh, Your Majesty, I’m sure he meant no harm.  Please don’t tell the King.”
    “You wouldn’t want him to be executed for looking with lustful eyes on the King’s latest female acquisition?”
    “Of course not.  He hasn’t done anything wrong.”
    “You needn’t worry about that.  That young man is our son, the next King.  In fact I’ve more or less persuaded my husband to make him co-ruler at his next heb-sed which will be next year.  You’re looking puzzled?”
    “Heb-sed?”
    “It’s an old tradition dating right back to the beginning of our country, when the Two Lands were first brought together by the great King Narmer, when the Kings were treated as gods even in their lifetimes and buried in those huge pyramids that tourists from the other great kingdoms come to admire.  If a King ruled for 30 years he would have been rather old, so he had to prove he was still fit to rule by running round a marked course.  He was then re-sanctified as King.
    “Of course it fell out of use over the centuries, some kings ruled for years without ever having a heb-sed and some had what they called heb-seds after quite short reigns, though the bit about proving their fitness never came into it.  My husband has always been interested in history, so he revived the ceremonies, with the help of his chief minister Amenhotep son of Hapu, and of course the people love it.  There’s never any reluctance for a festival with weeks of feasting and drinking here.
    “You probably heard about our big heb-sed festival six years ago.  It was the biggest festival ever.  People came from all over Kemet and from Kush and Mitanni and Babylon.  All coming to honour the Great King Nebmaatre-Amenhotep – Nimmureya as you call him – and that’s when things started to go wrong.
    “Amenhotep was perfectly well and strong, but he knew that after ruling for 30 years he couldn’t go on forever, so the heb-sed was going to culminate in making our son Djehutymose*2 junior King, but with all these people flooding into Waset*3 … well, of course some of them brought the plague.  Djehutymose caught it and he lay sick throughout the festival.  We couldn’t cancel it, we just had to go on.
    “What could we do about the role of the Crown Prince?  His younger brother couldn’t take it on.  That would have been tempting fate, the equivalent of accepting that our son was as good as dead.  We needed someone who could act the part without implying that Djehutymose was dying.  Ay, of course, put himself forward.”
    Suddenly, to Taduḥepa’s surprise, the Queen adopted a slightly exaggerated version of Ay’s sibillant and slightly nasal confidentiality: “Nnnngh! I would be most willing to act the part of Crown Prince in the celebration, shee-heee-hee-heee.”
     “Of course,” continued the Queen in her normal voice, “we couldn’t allow that.  Amenhotep son of Hapu stepped in.  At least we knew we could trust him not to twist things and somehow claim he’s been made heir to the throne.
    “Now look, Tadukhepa, it’s time for us to put our senet pieces on the board.”
    “What?”
    “Oh, senet, it’s a board game.  I mean, it’s time for us both to be clear where we stand.  You want to be Queen of the Two Lands but you don’t want to marry King Nebmaatre-Amenhotep.  You’ve probably been led to believe by Ay and Tey that I am your implacable enemy, but in fact we both want the same thing.  I want you to be Queen of the Two Lands, but not by marrying the present King, but by marrying our son.  That way you get to be Queen and I become Queen Mother, and between us we can work together to guide the new King when his father has gone to join the gods.”
    “Prince Tsehutymose?”
    “No.  He died.  Back in year 30.  His younger brother, Prince Amenhotep.  The boy who was looking at you so intently at the welcome ceremony.”  Are we agreed?
    “Er … yes.”
    “Good,” said the Queen.  “The next thing is for you to write secretly to your father to ask him to stop pressing for your marriage to the King to go ahead as soon as possible.  My poor old Amenhotep is not going to last much longer anyway.”
    “I never understood,” said Taduḥepa, “why the King ever agreed to make me Mistress of the Two Lands.”
    “Toothache,” said Queen Tiye.  “He suffers agonising pain all the time.  We get opium from Alashiya.*4  It’s the only way he can cope.  He can’t manage meetings any more.  When the pain gets unbearable he just agrees to whatever has been proposed so that he can bring things to an end and get back to his private quarters for a dose of opium.
    “You saw how he was at the welcome ceremony.  I suggested you needed time to learn about our country and its culture and he agreed at once.  I was just about to suggest a very nice couple to look after you, when Ay cut in – Nnngh!  Nnngh!  My wife and I would be most willing, etc. – and Amenhotep agreed at once.  Your interpreter only just asked in time to have your sister with you.  Ay, of course didn’t want her.  He thought you’d be more under his influence if you were alone, but I cut in quickly and told Amenhotep we’d finish the meeting more quickly if he agreed.  So there you are.”
    “Oh.  I thought you didn’t want me to have Puduḥepa with me.”
    “Well, that’s only natural, given that you thought you were coming to kick me off my throne, but of course I wanted you to have a companion.  Being alone with that pair would have probably sent you mad.  Next time you come over for a chat bring Pudukhepa with you.  I’ll send over two carrying chairs.  I know you could walk, it’s only just across the palace area, but I doubt if Ay and Tey would just let you stroll out of their house whenever it suited you.  As far as they’re concerned you’re a bargaining counter.  They’re holding back till they find out whether you are to be eliminated by me or if I’m to be eliminated by you.
    “You’re probably wondering how Ay got himself into such a privileged position if he isn’t actually my brother.”
    “Well … yes.”
    “It’s a long story, but you’ll understand how things are here if I start right back at the beginning.
    “I was just a little girl, probably about ten years old, when King Menkheperure-Djehutymose*5 died, and his son, Amenhotep was only about twelve, so, as usually happened when a young boy became King, his mother was made regent.  Now, her name was Mutemwia, but she was quite a feeble creature.  The really dominant woman at court was the old King’s mother, Queen Tiaa, and she, as it happens, was my great aunt, so, you can see, it wasn’t long before she set to work to fix up a marriage between her grandson, the new King, and her great niece: me.*6
 
Queen Mutemwia Queen Tiaa
Queen Mutemwia                                     Queen Tiaa
 
    “Now, my father was called Yuya, and he was commander of chariots in the King’s army, and also a priest of Min and Superintendent of the Cattle of Min.*7  My mother, who was called Tjuyu was Superintendent of the Household of Min and Chief of the Entertainers of Min and Amun.  I had one brother, Anen.  He was older than I was, and when the Fourth Prophet of Amun died, Tiaa decided that he should be appointed.  The priests of Amun had become much too powerful and she thought it would be a good thing to have a member of the King’s family in one of the top positions.    “Now, normally the priests might have been suspicious of any such move, but Amenhotep was a new young king, and it was a sort of honeymoon period, so they agreed, and Anen became Fourth Prophet even though he was still rather young for such a position.  He was very successful and was soon promoted to Second Prophet.  Now that is a particularly powerful position because he controls all the lands and estates, leaving the First Prophet free to serve the god and interfere in politics.  He probably could have become First Prophet if he had wanted, but he thought he was more useful as head of the estates, and in any case his health was beginning to fail.  He died a few years ago, so the family no longer has any influence over Amun.
    “A few years after I became Queen a boy called Ay was born in Khent-Min.  He grew up to be very ambitious, and he set his heart on marrying a girl called Tey.  It’s really the same name as mine, but we always called her Tey rather than Tiye, just so people could tell us apart, because Tey is my cousin, the daughter of my father’s younger brother.
    “Once he was in the family, he made his next move, and that was to persuade his uncle Yuya that, since Anen was already Second Prophet of Amun and likely to be promoted to First Prophet, which would have made him the second most important man in the kingdom, and that therefore he wouldn’t want to bother with the chariots and the priesthoods of Min, the family might lose them unless they could be passed to another member.  Ay can be very persuasive, so, when my father died, Ay became Commander of the King’s Chariots and Superintendent of the Cattle of Min.*8
    “As a priest of Min he could call anyone nnngh My Brother or My Sister, though he was actually quite selective.  When he came to court he made sure everyone knew he was Yuya’s heir, that he came from Khent-Min like me, and he always referred to me as his sister, so that eventually people who didn’t know any better began to accept him as my brother.
    “He then used this confusion to further his own career.  Whenever an important office came up he would smarm around the men who controlled it and tell them how important it was to the King to have someone he could trust in charge of it, and drag in the odd reference to my dear sister the Queen, so that they thought it would please the King if they promoted Ay.  Then, when he got near enough to the King, he began to play on him with his confidential whispers, and he learned just how far he could go, and when the King was getting pains from his abscesses and would agree to anything to bring the meeting to an end and get himself some opium.  That’s how he got himself appointed Fan-Bearer, so, much to Amenhotep’s horror, Ay is now always around him.
    “Now, look, Tadukhepa.  It’s about time that I was sending you home.  Be careful what you say to Ay and Tey, and even what you say to Pudukhepa.  There are always spies around.”
    “We always talk Mitannian.”
    “What about the interpreter?
    “Oh, yes.  He’s usually with us.”
    “And,” said the Queen, Ay got rid of your interpreter.  The man you have now is one of his servants. Don’t say anything to Pudukhepa while he’s with you.  Wait till you are in your own bedroom, alone, and keep your voice right down.”
    “You think they listen?”
    “I’m sure of it.  Another thing: Ay will probably ask you at dinner what we talked about.  Don’t tell him anything.  Try and flatter him if you can.  Make him think you rely on him to keep you safe.  I’ll send for you and Pudukhepa tomorrow, and I’ll have my son here to meet you … There is perhaps one thing you should know about Amenhotep.  He has a bit of a speech defect.  He’s all right when he’s speaking quietly, but when he gets excited he begins to honk a bit.  It’s a cleft palate you see.  Nothing serious, but it does mean he won’t be terribly good at making speeches.  That’s another reason he needs a good wife at his side.”
    Queen Tiye then called servants to bring Tey’s carrying chair and take Taduḥepa home.
    There she was met by Puduḥepa.
    “Oh, where have you been, Tadu?  Tey said you had been carried off by Queen Tiye and I’d never see you again.  She knows we can speak their language.  I don’t know how she found out.”
    “My fault,” said Taduḥepa.  “I heard her telling a visitor what a nuisance it was having us here and how she was nothing more than a nurse maid to a foreign brat, and I was so furious that I couldn’t stop myself.  I told her the day would come when she’d be so proud of her connection to me that she’d put it in her tomb.”
    “Oh!  What did she say?”
    “Nothing, because the visitor turned out to be the Queen.”
    “And she took you away?”
    Taduḥepa turned to the interpreter.
    “Leave us!” she commanded in the southern tongue and in the tone Queen Tiye had used to the servants.
    “No, Your Highness, I’m afraid I can’t.  My orders are to stay with you at all times in case you need me to interpret for you.”
    “Since you now know I can speak your language quite well, you know I don’t need you.”
    “My orders come from the Lord Ay, and I must obey them until he changes them.”
    “I’m going to change my clothes for dinner,” said Taduḥepa.
    “I’ll be close at hand if you need me,” said the interpreter.”
    Taduḥepa switched back to Mitannian.  “Come with me, Pudu.”
    Once inside her bedroom she whispered: “I can’t tell you now, because he’s listening, and he reports everything we say back to Ay and Tey.  That’s why Tey was in such a fury when I heard her talking to the Queen.  She’s heard everything we’ve said about her.  PASS ME MY OTHER DRESS, PLEASE!  That’s for him.  I had a long talk with the Queen.  I rather like her.  SHOULD I WEAR THAT SASH DO YOU THINK?  I’m not going to let Ay know anything about it.  In fact, I’ll let him think I’m afraid of her, but you mustn’t be scared about anything I say.”
    “I hear you had a long talk with my dear sister the Queen,” said Ay.  “How did you get on with her?  Do tell me, and I know you can speak our language perfectly well.  Perhaps you might like to tell me why you pretended that you couldn’t.”
    “Of course I will,” said Taduḥepa.  “At first it was because I didn’t know what would happen to me if I went into the Royal household.  The King is old and ill, and – I have to admit – not very attractive to a young girl like me, and the Queen wouldn’t want me there because my father insisted I should be Mistress of the Two Lands.  I felt much safer here with you.”
    “And now that you have met the Queen?”
    “I’m rather afraid of her,” said Taduḥepa.  “She’s a very strong woman, very powerful.  I’m really very thankful to have you as my protector.  You’ve really become a second father to me, and you Tey, you’re really like a second mother.  I know I was rude to you today, but it was because I was so upset to think that you didn’t like me.”
    “Do you really think of me as a second father?” Ay asked.
    “I’m relying on you to protect me,” said Taduḥepa.  “I have to see the Queen again tomorrow and take Puduḥepa with me.  The only reason I can face her again so soon is that I know she won’t harm anyone who is under her brother’s protection.”
    “Oh!” murmured Ay.  “I suppose that’s true.  My dear sister wouldn’t harm you if I adopt you as my foster-daughter.”
    “I really am grateful,” said Taduḥepa with a skilfully feigned tearful smile.
    Afterwards Tey voiced suspicion, but Ay was so full of his own importance that he was inclined to believe the princess.

 Ay
Ay

    “Look at it this way, even if she is being deceitful she’s going to present me as her foster-father, so, whichever old King Fatso chooses as Queen, I’m either her father or her brother as far as the court is concerned.  Besides, have you seen how young Amenhotep looks at her.  If Fatso kicks the bucket, King Honky will grab her for himself, and I’ll be brother of the Queen Mother and father of the Queen.  Eunnngh!  We can’t lose!
 
Notes

*1 Nursemaid
    Tey did describe herself in her tomb as “Nurse to the Great Royal Wife” which has led to speculation that Nefertiti was Ay’s daughter by a wife previous to the already hypothetical wife who some claim preceded Tey and was the mother of Nakhtmin.  There is no evidence for any of this.
Back to text

*2 Djehutymose
    The name means Child of Thoth (Djehuty), or Born of Thoth, or even Thoth is Born.  It is usually spelt Thutmose or Tuthmose or, in the Greek form, Tuthmosis, and it appears in some older works using latinized Greek as Thothmes.
Back to text

*3 Waset
    The City of the Sceptre, the religious capital of Egypt.  It was called by the Greeks “Thebes of the Hundred Gates”, to distinguish it from Seven-gated Thebes in Greece, referring to the many pylons or gateways to the temple complex.
Back to text

*4 Alashiya
    Cyprus
Back to text

*5 King Menkheperure-Djehutymose
    Eternal-are-the-Manifestations-of-Re Child-of-Thoth, i.e. Thutmose IV, the father of Amenhotep III.
Back to text

*6 Tiaa and Mutemwia
    My version of this story is based on the similarity of the names Tiaa and Tiye, similarities of names being often used by Egyptologists to claim that relationships exist. Tiaa’s parentage is unknown, but, since she is never referred to as “King’s daughter” it is clear that she did not belong to the royal family.
Further, Tiaa was not buried in the tombs of either her husband, Amenhotep II, or her son, Thutmose IV, which suggests that she outlived both of them and would therefore have been still alive at the accession of her grandson, Amenhotep III.
The suggestion made by Cyril Aldred that Mutemwia, the mother of Amenhotep III may have been related to Yuya, Tiye’s father, and may therefore have been instrumental in arranging the marriage of Tiye to Amenhotep III, is not supported by any evidence and is not now accepted.
Back to text

*7 Min
    A male fertility god, the centre of whose worship was Khent-Min, (now called in Arabic Akhmim.  The Greek name was Panopolis).
Back to text

*8 Commander of the King’s Chariots
    Some Egyptologists interpret the fact that Ay inherited Yuya’s offices as an indication that he was a son of Yuya and therefore Tiye’s brother, but Anen, who became Second prophet of Amun, is the only son of Yuya and brother of Tiye who is ever mentioned in the records.  Ay’s monuments never mention his parents’ names, but it would seem likely that if he had a genuine connection to the royal family, even indirectly, by being the son of the Queen’s parents, he would not have failed to mention it.
My view of Ay’s character is determined by the facts surrounding the death of Tutankhamun and Ay’s accession to the throne.  Horemheb was the King’s Deputy and therefore heir presumptive, yet Ay became King after the hurried mummification of Tutankhamun and his interment in an obviously rapidly prepared non-royal tomb.
    Ay is obviously a usurper, and the fact that Horemheb, who followed Ay as King, had to repeat the reforms he had already undertaken as Tutankhamun’s Deputy, suggest that Ay, during his short reign, had allowed the abuses to return, or even encouraged them.
    I therefore see Ay as a hypocrite whose whole career is based on lies.  Readers familiar with my other works will recognize this portrayal as another version of my sniggering hypocrite character.

Back to text


Please remember that this story is copyright.
See Copyright and Concessions for permitted uses.

9.  Mutbenret

Neferneferuaten Index

Robin Gordon Index

Auksford Index

E-mail: robingordon.auksford@gmail.com